11 September, 2012 — SLASH Communications | 267
выставка World Food Ukraine 2012
Арт Фудз
Арт Фудс
Art Foods
продукция ТМ Art FOODS
11 September, 2012 — Группа Lauffer | 373
золотой урожай
Донецк
отзывы
11 September, 2012 — SLASH Communications | 1688
Арт Фудз
World Food Ukraine 2012
прессованный сахар
Крупы
продукты питания
7 September, 2012 — АККО Интернешнл | 487
выставка
инпродмаш
упаковка
INPRODMASH
upakovka
пищевая промышленность
31 August, 2012 — PepsiCo Украина | 1323
PepsiCo в Украине
PepsiCo
награда
ПепсиКо Украина
30 August, 2012 — ЗАО "Житомирские Ласощи" | 182
Вишня в шоколаді
торгова марка Дома
29 August, 2012 — PepsiCo Украина | 1504
PepsiCo
Sandora
PepsiCo в Украине
награда
Стокгольмский международный институт
29 August, 2012 — Экспо-Юг-Сервис | 430
конференция
маркетинг
вино
виноделие
продвижение
алкоголь
28 August, 2012 — Nestle Украина | 4512
Гулливер
Свиточ
Nestle
Артек
вафли
шоколад
27 August, 2012 — Экспо-Юг-Сервис | 452
выставка
вино
виноделие
виноградарство
оборудование
винный салон
WinExpo Ukraine
WineTech Ukraine
WineSalon Ukraine
26 August, 2012 — PR agency NobletMedia CIS | 87
Асоціація виробників мінеральних та питних вод України
Європейська Федерація Бутильованих Вод
23 August, 2012 — Nestle Украина | 4732
Nestle
Яна Михайлова
новый директором Nestlé
22 August, 2012 — SLASH Communications | 663
ТС Брусничка
Art Foods
Арт Фудс
Арт Фудз
собственная торговая марка
Бруснична колекція
Рис
прессованный сахар
длиннозернистый рис
круглозернистый рис
пропаренный рис
20 August, 2012 — Publicity Creating | 822
Небесна Криниця
питьевая вода
16 August, 2012 — PR agency NobletMedia CIS | 116
Асоціація виробників мінеральних та питних вод України
Кодексу аліментаріус
вода
виробники
10 August, 2012 — PepsiCo Украина | 2087
PepsiCo
Международный научно-исследовательский центр инноваций в Гамбурге
продукты на основе фруктов и овощей
9 August, 2012 — КА Пресс-офис | 624
Холдинг «Урожай» выпустил растительное масло категории Д, которое рекомендовано для диетического и детского питания – бутилированное подсолнечное масло ТМ «Славолия «Голд». Об этом заявил и.о. генерального директора холдинга Михаил Егоров.
8 August, 2012 — ЗАО "Житомирские Ласощи" | 643
сладости
новинка
жл
фабрика
фадж
кондитерская
ирис
6 August, 2012 — SLASH Communications | 727
Art Foods
Арт Фудз
Арт Фудс
премія
собственная торговая марка
Fozzy Group
Рис
Басмати
рис Жасмин
Сільпо
Фора
private label
2 August, 2012 — ЧАО «Миллер Брендз Украина» | 2453
Velkopopovicky Kozel
Startup Crash Test BBQ Summer 2012
Миллер Брендз Украина
Efes
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.