11 November, 2013 — O2 Public Relations | 288
Oracle
11 November, 2013 — O2 Public Relations | 192
Cisco
11 November, 2013 — O2 Public Relations | 195
Cisco
11 November, 2013 — O2 Public Relations | 232
Cisco
Plantronics
11 November, 2013 — ARCHERS | 1066
IT
ИТ
ИТ-шник
IT-шник
quest
автоквест
квест
IT Quest
Kiev IT Quest
game
11 November, 2013 — Atlantic Group | 210
В рамках благотворительной инициативы «Читать на равных» уже собрано 100 361 грн. Эти деньги пойдут на издание и распространение тактильных книг шрифтом Брайля для слабовидящих и тотально незрячих детей. Важный факт – благодаря публикациям в прессе в течение октября объемы пожертвований стали расти: на счет проекта поступило 39 369 грн., что на 30% больше, чем сумма платежей в каждом предыдущем месяце.
11 November, 2013 — Центр Развитие корпоративной социальной ответственности | 629
университеты
Образование
бизнес
социальная ответственность
11 November, 2013 — ООО «Роял Гранд Медиа» | 1208
недвижимость
выставка
11 November, 2013 — SMB.UA | 1012
готовые решения
бизнес
SMB.UA
интерактивный учебный класс
8 November, 2013 — SPN Ogilvy | 255
Porsche Finance Group
8 November, 2013 — ТОВ «АК «ВАРТО» | 264
Агентству коммуникаций
ВАРТО
8 November, 2013 — PR agency NobletMedia CIS | 1053
Adidas
Climawarm+
8 November, 2013 — The PBN Company | 1093
iittala
8 November, 2013 — STADA CIS | 698
імунотропна терапія
алергології та імунореабілітації
Українське товариством фахівців з імунології
урогінекологія
STADA CIS
8 November, 2013 — Евроиндекс | 689
GO!Sport Convention
фитнес-конвенция
спорт
отдых
8 November, 2013 — Управляющая компания Группы компаний «ФОКСТРОТ» | 458
фокстрот
экология
природа
школа
эко-класс
8 November, 2013 — O2 Public Relations | 359
Cisco
8 November, 2013 — O2 Public Relations | 356
Cisco
8 November, 2013 — NETOCRAT Communications | 6561
Les Néréides
paris
Алла Викнянская
бижутерия
Бьянка Амаддео
Париж
ручная работа
украшения
французская бижутерия
эксклюзивная бижутерия
Страницы: 1–20 5401–5420 5421–5440 5441–5460 5461–5480 39961–39966
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.