17 April, 2015 — O2 Public Relations | 92
Cisco
Укргазбанк
Инком
Cisco Unified Communications Manager
банк
Jabber
Унифицированные Коммуникации
UC
контакт-центр
видеоконференции
производительность
17 April, 2015 — O2 Public Relations | 37
Cisco
lte
ACG Research
мобильные технологии
доля рынка
16 April, 2015 — O2 Public Relations | 373
У Києві відбулась експертна дискусія на тему «Інноваційний шлях у майбутнє: від сировинної до hi-tech-країни», яка водночас стала початком публічної діяльності Асоціації «Інноваційний розвиток України» та презентацією перших результатів її роботи.
16 April, 2015 — O2 Public Relations | 45
Cisco
GLOBO
Videoscape
Cisco UCS
Cisco Nexus
виртуализованная обработка видео
virtualized video processing (V2P)
NAB 2015
15 April, 2015 — O2 Public Relations | 43
Cisco
кибератаки
информационная безопасность
защита от угроз
технология AMP Threat Grid
система Cisco® Advanced Malware Protection (AMP)
10 April, 2015 — Seven Communications | 104
Dell
10 April, 2015 — SJ Development group | 389
PGP
e-mail
SMS
test
Skype
Jabber
ICQ
Android
IOS
iPhone
iPad
шифрование
безопасность
9 April, 2015 — O2 Public Relations | 101
Cisco
Gartner
«магический квадрант» Gartner
Cisco Intelligent WAN
сервис Cisco Wide Area Application Service (Cisco WAAS)
платформа ISR 4000
оптимизация WAN
IWAN
Akamai
протокол performance routing
PfRv3
8 April, 2015 — Seven Communications | 83
Dell XPS 13
7 April, 2015 — O2 Public Relations | 80
Cisco
Академия Cisco
программа Сетевой академии Cisco
«Всеобъемлющий Интернет. Введение»
Всеобъемлющий Интернет (Internet of Everything
IoE)
3 April, 2015 — O2 Public Relations | 52
Cisco
приобретение
Embrane
центры обработки данных
Insieme
ориентированная на приложения инфраструктура Application Centric Infrastructure (ACI)
виртуализация
автоматизация
облако
2 April, 2015 — O2 Public Relations | 68
Cisco
Всеобъемлющий Интернет
IoE
инновационный центр по разработке технологий для Всеобъемлющего Интернета
австралия
Центры инноваций Cisco в России
2 April, 2015 — O2 Public Relations | 36
ДТЭК
Днепрооблэнерго
27 March, 2015 — Seven Communications | 163
EpicGear
27 March, 2015 — O2 Public Relations | 54
Cisco
Microsoft
Интероблако
Intercloud
облачная платформа
Cisco Cloud Architecture for the Microsoft Cloud Platform
Windows Azure Pack
Cisco Application Centric Infrastructure
Cisco ACI
26 March, 2015 — O2 Public Relations | 68
Cisco
azeti Networks
берлинский Центр IoE-инноваций Cisco
openBerlin
инновации
удаленное управление активами
туманные вычисления
Всеобъемлющий Интернет
26 March, 2015 — Innovecs | 585
игровая индустрия
игры
аутсорсинг
Innovecs
Tatem Games
23 March, 2015 — Seven Communications | 144
Dell Latitude
23 March, 2015 — O2 Public Relations | 91
Cisco
Интероблако
Intercloud
OpenStack
Deutsche Telekom
Всеобъемлющий Интернет
IoE
23 March, 2015 — ProfyPR | 637
слежение за пользователями
наблюдение за компьютером
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.