8 June, 2010 — Агентство коммуникаций "KEY Communications" | 838
Palmira Palace
Премиум-курорт Palmira Palace, отмечающий в 2010 году пятилетие, принадлежит к числу немногих крымских курортов, которые пользуются растущей популярностью не только у соотечественников, но и у отдыхающих из-за рубежа, причем гостей здесь принимают в течение всего года. В Palmira Palace отдыхают туристы из России, Венгрии, Великобритании, Германии, Японии и других стран.
7 June, 2010 — Publicity Creating | 944
Ukr.net
5 June, 2010 — security.ua | 824
ИА SECURITY
МВД Украины
4 June, 2010 — агентство маркетинговых коммуникаций DIALLA | 805
Пробег 2010
Пробег под каштанами-2010
ДИАЛЛА
2 June, 2010 — Евроиндекс | 945
Брендинг Городов - дело Горожан
2 June, 2010 — ООО Центр развития бизнеса "ОЛВИКА" | 813
«Penuelvision production»
социальные проекты
видео
2 June, 2010 — Ассоциация налогоплательщиков Украины | 762
АНУ
налогоплатильщик
президент Украины
2 June, 2010 — Релігійний світ | 725
новини
політика
закон
заборона
алкогольних
напоїв
Верховна
рада
Україна
Враховуючи те, що лише повна відмова від вживання алкогольних напоїв робить людину вільною від алкогольної залежності, прийняття закону про заборону алкогольних напоїв є цілком логічним і послідовним кроком влади. Хіба залежність від алкоголю не є жахливішою і масштабнішою від ігрової залежності?
1 June, 2010 — SAKSONIA advertising agency | 1656
BIG BUSINESS GAME
управление
менеджмент
контроль над ситуацией
управленческие поединки
бизнес - кампус
конференция
ялта
переговоры
полезные знакомства
бизнес - контакты
1 June, 2010 — ООО Центр развития бизнеса "ОЛВИКА" | 742
Киевский зоопарк
ОЛВИКА
социальные проекты
1 June, 2010 — Государственное агентство Украины по инвестициям и развитию | 878
Госинвестиций
Инвестиции
Александр Таран
правительство
1 June, 2010 — Київдержрибоохорона | 204
браконьерство
браконьерские сети
сжигание сетей
1 June, 2010 — ООО | 1859
органические крупы
органическая продукция
органическое питание
органическая пища
продукты органик
Жменька крупы
1 June, 2010 — security.ua | 575
ИА SECURITY
МВД
Информационный Совет
31 May, 2010 — Евроиндекс | 1249
выставка
экология
Евроиндекс
28 May, 2010 — Информ Бюро | 1007
новая украина
специальная олимпиада
спонсорство
28 May, 2010 — Государственное агентство Украины по инвестициям и инновациям | 1131
Госинвестиций
Инвестиции
инвестиционная компания
Александр Таран
28 May, 2010 — Каждому ребенку в Украине | 1438
дети
молодежь
сироты
интернаты
каждому ребенку
Киев
Украина
адаптация
социализация
взрослая жизнь
социальные услуги
службы
28 May, 2010 — HansaWorld Ukraine | 763
Ассоциация Футбольных Федераций
28 May, 2010 — агентство маркетинговых коммуникаций DIALLA | 915
Пробег под каштанами
Пробег
Пробег-2010
ДИАЛЛА
Страницы: 1–20 1201–1220 1221–1240 1241–1260 1261–1280 1841–1841
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.