24 June, 2010 — АОЗТ «Супремум» | 923
SOA
ИТ
SOA-Day
23 June, 2010 — Conference House | 904
медицина
здравоохранение
врач
медицинские учреждения
конференция
конференс хаус
23 June, 2010 — Фармацевтическая компания "Артур-К" | 878
бисимиляры
дженерики
генерики
Саммит предприятий оптовой и розничной торговли
Sandoz
Артур-К
фармацевтическая компания
22 June, 2010 — Mistrika promo | 1517
отдых
крым
фестиваль
транс
горы
йога
рейв
Крымская Молодежная Организация СФЕРА & Misterika Family при поддержкепредседателя Бахчисарайского района, представляют: крупнейший летний фестиваль трансовой музыки в крыму 2010.
22 June, 2010 — АПК-Информ | 1343
зерно
пшеница
овес
ячмень
кукуруза
пшено
рожь
крупа
Рис
комбикорм
горох
амарант
вигна
гречиха
люпин
нут
просо
отруби
рыжик
сорго
тритикале
фасоль
чечевица
зерновоз
зернопереработка
агросектор
мельница
зернотрейдинг
агрохолдинг
макароны
мука
22 June, 2010 — Conference House | 939
агропром
Сельское хозяйство
агропромышленные предприятия
агрокомплекс
конференция
Конференс Хауз
22 June, 2010 — Компания Совершенство | 809
семинары
тренинги
конференции
личностный рост
Тренеры
22 June, 2010 — АСТОР-Украина | 1800
АСТОР-Украина
автоматизация
системная интеграция
ритейл
розница
розничная торговля
торговые сети
магазины
продажи
бизнес
управление
розничные сети
21 June, 2010 — Conference House | 609
Конференс Хауз
конференция
угледобывающие предприятия
угледобывающая промышленность
горнодобывающая промышленность
21 June, 2010 — Управляющая компания Группы компаний "ФОКСТРОТ" | 218
ООН
збори
Глобальний договір
18 June, 2010 — ООО Центр развития бизнеса "ОЛВИКА" | 951
ОЛВИКА
фестиваль общественных коммуникаций
17 June, 2010 — Аудиторская фирма "Аксенова и партнеры" | 1090
конференция
бухгалтер
аудитор
16 June, 2010 — Conference House | 1134
защита интеллектуальной собственности
алкогольная промышленность
пищевая промышленность
патент
бренд
15 June, 2010 — АО Банкомсвязь | 891
контроль состояния сооружения
Банкомсвязь
14 June, 2010 — ООО Центр развития бизнеса "ОЛВИКА" | 783
бесплатный
тренинг
тренинг по продажам
14 June, 2010 — Publicity Creating | 735
Ukr.net
онлайн-конференция
11 June, 2010 — УВК | 1274
Логистика
пищепром
пищевая промышленность
Meeting Point Ukraine
ood Industry Forum 2010
11 June, 2010 — Агентство Индустриального Маркетинга | 995
форум
В2В
маркетинг
промышленный маркетинг
стратегии развития
интернет-маркетинг
тренинги
10 June, 2010 — Conference House | 2071
защита интеллектуальной собственности
пищевая промышленность
алкогольная промышленность
бренд
конференция
Конференс Хауз
Хлібний Дар
Conference House
Страницы: 1–20 2301–2320 2321–2340 2341–2360 2361–2380 3721–3738
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.