22 June, 2010 — АПК-Информ | 1111
Интер-ТРАНСПОРТ
морское хозяйствование
17 June, 2010 — PR agency HappyPeople | 801
Shell Cassida
Шелл
смазки
16 June, 2010 — Conference House | 1134
защита интеллектуальной собственности
алкогольная промышленность
пищевая промышленность
патент
бренд
11 June, 2010 — УВК | 1274
Логистика
пищепром
пищевая промышленность
Meeting Point Ukraine
ood Industry Forum 2010
11 June, 2010 — Nestle Украина | 8346
Свиточ
вафли
Нестле
Nestle
Свиточ Артек
11 June, 2010 — АПК-Информ | 1534
зерно
рапс
подсолнечник
канола
пшеница
фасоль
кукуруза
пшено
мука
макароны
рожь
маслозавод
конференция
агросектор
форум
масло
соя
крупаx
11 June, 2010 — Nestle Украина | 241
Свиточ
вафли
Нестле
Nestle
Свиточ Артек
10 June, 2010 — Conference House | 2071
защита интеллектуальной собственности
пищевая промышленность
алкогольная промышленность
бренд
конференция
Конференс Хауз
Хлібний Дар
Conference House
9 June, 2010 — АПК-Информ | 1895
Киев
GAFTA
зерно
зернопереработка
агросектор
мельница
зернотрейдинг
агрохолдинг
макароны
мука
9 June, 2010 — АПК-Информ | 1202
жмых
лен
рапс
горчица
подсолнечник
8 June, 2010 — O2 Public Relations | 1616
виномаркет
Поляна
уникальный формат
Одесса
Поляна Украина Групп
Ривьера
8 June, 2010 — Starget | 832
Adam Smith Advertising
Оболонь
пиво
реклама
ролик
8 June, 2010 — Brandcom | 1068
Jaffa
соки
пищевая промышленность
4 June, 2010 — АПК-Информ | 1590
зерно
пшеница
овес
ячмень
кукуруза
пшено
рожь
крупа
Рис
комбикорм
горох
амарант
вигна
вика
гречиха
люпин
нут
просо
отруби
рыжик
сорго
тритикале
фасоль
чечевица
зерновоз
зернопереработка
агросектор
мельница
зернотрейдинг
агрохолдинг
макароны
мука
3 June, 2010 — PBN | 3774
IDS Group
Миргородская
Лагидна
новый дизайн
3 June, 2010 — Nestle Украина | 278
IDEAX-NESCAFE.com.ua
Нестеле
Нескафе
Nestle
Дрімз кам тру
3 June, 2010 — Nestle Украина | 3213
Nestle
MTV Украина
Nescafe
Дримз Кам Тру
IDEAX-NESCAFE.com.ua
3 June, 2010 — PR-Service | 2838
Шабо
Best Drink 2010
3 June, 2010 — УкрАгроКонсалт | 777
зерно
транспорт
Логистика
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.