5 November, 2015 — ОДО «ЖЛ» | 606
Sweets & Snacks Middle East 2015
конфеты
сладости Житомирщины
29 October, 2015 — Альфафильтр | 756
27 October, 2015 — Comfy | 637
Блендер Braun
Braun JB3060
Комфи
COMFY
27 October, 2015 — Comfy | 578
Stadler Form
STADLER FORM Scale One
Кухонные весы
COMFY
Комфи
1 October, 2015 — Экспо-Юг-Сервис | 151
Таки да
вкусно
яблочное настроение
фестиваль
Одесская киностудия
октябрь 2015
23 September, 2015 — УкрАгроКонсалт | 147
Российский мясной рынок
мясо
УкрАгроКонсалт
11 September, 2015 — Media | 284
ФЕСТИВАЛЬ ЛЬВІВСЬКОГО
благотворительность
10 September, 2015 — ОДО «ЖЛ» | 469
Житомирская кондитерская фабрика
конфеты
Sweets & Snacks Middle East
19 August, 2015 — Media | 100
Балтика
Сarlsberg Group
дизайн
30 July, 2015 — ОДО «ЖЛ» | 426
кондитерская фабрика
жл
27 July, 2015 — TradeMaster Group | 213
B2B Master-2015
TradeMasterGroup
технологии
продажи
это мастер-класс
конференция
23 July, 2015 — TradeMaster Group | 586
PrivateLabel — 2015
Космополитъ
бизнес
конференция
СТМ-бизнес
фасилитационная сессия
Андрей КРЮЧКОВ
23 July, 2015 — Media | 393
Квас Тарас Белый
квас
Сергей Калинин
проект
Смакує з Квас Тарас
акция
3 July, 2015 — MOYO - сеть магазинов цифровых решений | 906
Холодильники
интересные факты
пресс-релиз
22 June, 2015 — MY TRADE GROUP | 282
22 June, 2015 — MY TRADE GROUP | 183
3 June, 2015 — УкрАгроКонсалт | 142
соя
переработка
производство
Россия
масло
китай
экспорт
шрот
20 May, 2015 — ОДО «ЖЛ» | 556
Житомирская кондитерская фабрика
жл
18 May, 2015 — AXA в Украине | 351
Аграрный Фонд
агросектор
АХА
insurance
FORBES
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.