26 February, 2013 — O2 Public Relations | 331
Cisco BE 3000
Унифицированные Коммуникации
IP-телефония
малый бизнес
средний бизнес.
26 February, 2013 — O2 Public Relations | 285
Cisco
AT&T
AT&T Supplier Sustainability Award
энергоэффективность
окружающая среда
маршрутизаторы операторского класса Cisco Carrier Routing System (Cisco CRS)
25 February, 2013 — Киевстар | 300
Київстар
мобільний інтернет
Opera Mini
25 February, 2013 — O2 Public Relations | 248
Cisco
EMC
VCE
Vblock Systems. Gartner
конвергентные инфраструктурные решения
22 February, 2013 — O2 Public Relations | 428
Inline Telecom Solutions
Wi-Fi-сеть
22 February, 2013 — Havas PR Kiev | 358
оператор мобильной связи
life
21 February, 2013 — Киевстар | 177
Київстар
музичні подарунки
21 February, 2013 — Киевстар | 519
Моя зірочка
Киевстар
мобильное приложение
приложение для будущих родителей
21 February, 2013 — O2 Public Relations | 282
Cisco
Vodafone Netherlands
Cisco Quantum
Cisco Intelligent Services Gateway
мобильный интернет
решения для операторов связи
20 February, 2013 — Киевстар | 63
Київстар
Моя зірочка
20 February, 2013 — Киевстар | 328
интернет-пакеты
Киевстар
20 February, 2013 — Киевстар | 143
Інтернет-пакети
Київстар
20 February, 2013 — Киевстар | 363
Киевстар
акция
билеты на концерт
Bebe
Страницы: 1–20 1301–1320 1321–1340 1341–1360 1361–1380 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.