5 July, 2012 — Saksonia | 567
алтарь наций
оксана мась
гентский алтарь
скифское золото
платар
5 July, 2012 — Экспо-Юг-Сервис | 507
выставка
косметика
ногтевая эстетика
парикмахерское искусство
Style&Beauty renaissance
4 July, 2012 — Pleon Talan | 677
КУБ
электролюкс
лондон
Стокгольм
звезды Мишлен
ресторан
4 July, 2012 — Компания "Софт Маркет" | 1721
билетные системы
автоматизация продажи билетов
Маркет+
Софт Маркет
3 July, 2012 — Newsfront PR-agency | 483
Достигнув в 2011 году рубежа в 981 млн. туристов, международный турпоток продолжает уверенно наращивать обороты, показав лишь за первые два месяца 2012 года рост на 5,7% (131 млн. туристов) по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По оценкам экспертов Всемирной Организации по туризму, несмотря на трудные экономические условия в некоторых странах, значительное оживление международного туризма будет наблюдаться и дальше. Ожидается, что в 2012 году этот показатель возрастет примерно на 3-4%, впервые достигнув и перешагнув отметку в один миллиард.
3 July, 2012 — Saksonia | 1223
алтарь наций
оксана мась
гентский алтарь
арт-инсталляция
выставочный тур
6 июля в 11:00, в Крыму на плато Ай-Петри, состоится открытие знаменитого «Алтаря наций» художника Оксаны Мась.
2 July, 2012 — "Формула Успеха" PR & BTL агенство | 858
Николаевский зоопар
Киевстар
Поделитесь любовью к Украине
2 July, 2012 — Four Points by Sheraton Zaporozhye | 1581
Four Points by Sheraton Zaporozhye
Клаус Трой
розыгрыш
Евро 2012
прямые трансляции
терраса CAMEO
2 July, 2012 — Остров Сокровищ | 2348
Авторадио
дискотека
ретро
аквапарк
аквадэнс
горки
Азовское море
клубы
27 June, 2012 — Havas PR Kiev | 425
музыкальный фестиваль
LIVE FEST
Юрмала
27 June, 2012 — Havas PR Kiev | 425
FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV
день социальных медиа
Fairmont Hotels & Resorts
27 June, 2012 — Остров Сокровищ | 970
аквапарк
Азовское море
аквадэнс
клуб
продиджи. кирилловка
25 June, 2012 — Бюро Маркетинговых Технологий | 804
общественно-социальная акция
День Озера Тельбин
25 June, 2012 — Havas PR Kiev | 324
FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV
The Atrium Lounge & Pâtisserie
19 June, 2012 — Информационное агентство «Screen Media» | 800
Даша Суворова
баста
19 June, 2012 — Like`Sto | 579
tochka.net
домашний досуг
кухня
досуг
pyramida
18 June, 2012 — ТРЦ МЕТРОПОЛИС | 539
ювелирные ритейлеры
Золотой Квартал
ТРЦ Ocean Plaza
18 June, 2012 — Евроиндекс | 441
Fan Plaza
Евро 2012
фаны
фанаты
хостел
отель
15 June, 2012 — Система интернет-расчетов WebMoney | 1465
WebMoney
онлайн трансляция матча
футбол онлайн
матч украина франция
евро-2012 видео
евро-2012 онлайн
oll.tv
интернет-трансляция матча
футбол за WMU
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.