26 June, 2009 — АО "Системы реального времени - Украина" | 1151
Delta Electronics
DVP-EC3
ПЛК
контроллеры Delta
простой программируемый контроллер
программируемый логический контроллер
25 June, 2009 — АМИ | 1011
АМИ
статус бизнес-партнера
"1С Битрикс"
25 June, 2009 — Innoware | 1729
Innoware
Oracle
HansaWorld
1c
консалтинг
менеджмент
партнерство
Microsoft
Dynamics
Innoware объявляет о заключении партнерских соглашений с корпорацией Oracle, компаниями 1C и HansaWorld.
25 June, 2009 — Publicity Creating | 1369
Ликонд
Daikin
25 June, 2009 — СК Краина | 904
СК Краина
страховое возмещение
страхование
страховые выплаты
выплата
КАСКО
ОСАГО
ДТП
СК Країна
страхування
25 June, 2009 — СК Краина | 973
СК Країна
страхова компанія
страхові послуги
КАСКО
ОСАГО
ДТП
СК Краина
страховая компания
страховое возмещение
25 June, 2009 — Conference House | 1302
круглый стол
энергообеспечение
Conference House
25 June, 2009 — Информационный центр "ЭЛВИСТИ" | 1657
ElVisti
ЭЛВИСТИ
InfoStream
шампанское
игристые вина
ХЗШВ
ОЗШВ
ЗШВ
рынок вина
винно-коньячный
виноделие
25 June, 2009 — телекоммуникационная группа Vega | 1483
unix
электронная почта
интернет
Dr.Web
Vega
25 June, 2009 — IMG holding | 829
Оранта
Олег Спилка
25 June, 2009 — Коропрация S.I.GROUP | 1107
cалфетки
производство
чистая планета
25 June, 2009 — Коропрация S.I.GROUP | 825
хлопья овсяные
гречневые
25 June, 2009 — Коммуникационное агентство "Восточная проекция" | 1494
Стрела
автокран
25 June, 2009 — Коропрация S.I.GROUP | 1030
Беларусь
Рынок
снэки
25 June, 2009 — Медиа-центр | 2353
телекоммуникации
связь
пресс-конференция
AirTies
25 June, 2009 — IMG holding | 1225
Олег Спилка
Оранта
25 June, 2009 — Центр бизнес-анализа | 818
премия
лауреат
ОАО ТВЭЛ
24 June, 2009 — PR-Service | 2396
Бюро Веритас
сертификация
Черкасская ТЭ
ISO 9001
24 June, 2009 — PR agency NobletMedia CIS | 912
Carlsberg Group
партнер
тренинг конференция
aiesec
Страницы: 1–20 34321–34340 34341–34360 34361–34380 34381–34400 39961–39966
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.