27 February, 2013 — Fairmont Grand Hotel Kyiv | 572
FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV
brunch
бранч
семейный отдых
Шота Годердзишвили
воскресный бранч
воскресный бранч в Fairmont Grand Hotel Kyiv
22 February, 2013 — Havas PR Kiev | 438
Рига
Windstream
18 February, 2013 — PR-agency | 1163
Магеллан
Белгород
Туризм
14 February, 2013 — Newsfront PR-agency | 467
Натали Турс Украина
Андорра
11 February, 2013 — Meeting Point Ukraine | 1761
Meeting Point
HOSPITALITY INDUSTRY FORUM
гостиничный бизнес
отельеры
девелоперы
отельный бизнес
операторы
менеджмент
спикеры
эксперты
Туризм
государственные деятели
управление отелем
Дискуссия
дебаты
кейсы
доклады
прогнозы
аналитика
управленцы
продвижение
система бронирования
дополнительный доход
6 February, 2013 — Dobovo.com | 1008
Dobovo.com
квартиры посуточно
отзывы
онлайн-бронирование
жилье посуточно
31 January, 2013 — Havas PR Kiev | 550
Рига
опера
премьеры
31 January, 2013 — ТОВ «Ен-Ай-Ес» | 4574
неттоп
тонкий клиент
ультрабук
планшет
ноутбук
десктоп
ПК
компьютер
ИТ Пегатрон
Asus
АСУС
Pegatron
31 January, 2013 — Lux Prestige | 49977
Lux Prestige
Люкс Престиж
отдых
Турция
путешествие
подарок.
25 January, 2013 — Meeting Point Ukraine | 3803
Meeting Point
HOSPITALITY INDUSTRY FORUM
гостиничный бизнес
отельеры
девелоперы
отельный бизнес
операторы
менеджмент
спикеры
эксперты
25 January, 2013 — Фондовый Магазин | 106
іглу
карпати
відпочинок
екстрім
24 January, 2013 — СК «АРМА» | 536
АРМА
В основу оценки надежности страховых компаний легло восемь индикаторов, на основе которых выводился итоговый балл. Первоначальная выборка для участия в номинации «Страховые компании. Устойчивость» рейтинга «Лучшие финансисты – 2012»*, составляла 76 компаний — это данные по страховщикам, которые регулярно публикует Insurance TOP, единственный открытый источник, из которого можно почерпнуть сводную информацию о страховых компаниях. Данные анализировались по состоянию на 30 июня 2012 года — самые свежие индикаторы на сегодняшний день (в рейтинге динамичности за год — с 30.06.2011 по 30.06.2012).
22 January, 2013 — PR-agency | 721
Хайнанm Сибнова Барнаул туризм
22 January, 2013 — PR-agency | 526
Континент Воронеж Bonnington Jumeirah Lakes Towers туризм
16 January, 2013 — Havas PR Kiev | 450
Рига
анонс
событий
2013
16 January, 2013 — Отпуск.com | 956
отзывы
отели
отпуск
Туризм
otpusk.com
15 January, 2013 — Newsfront PR-agency | 587
Натали Турс
итоги работы
туроператор
14 January, 2013 — Dobovo.com | 1479
партнерская программа
партнерка
Dobovo.com
Добово
центр бронирования квартир
онлайн-бронирование квартир
квартиры посуточно
партнерская программа Dobovo.com
ко-бренд
виджет
реферальные ссылки
API
11 January, 2013 — Студия Интернет-решений LookMy.info | 741
Мой Отпуск
конкурс
Sambooka
розыгрыш призов
путевки
туристическая компания
10 January, 2013 — Abbyy Украина | 567
иностранные языки
ABBYY
Туризм
путешествия
разговорник
перевод
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.