10 September, 2013 — PR-агентство CLEVER-group | 545
Киевстар
концерт
t.A.T.u
10 September, 2013 — PR-агентство CLEVER-group | 238
Київстар
концерт
t.A.T.u
10 September, 2013 — PR-агентство CLEVER-group | 636
Киевстар
рейтинг
книги
10 September, 2013 — PR-агентство CLEVER-group | 365
Київстар
рейтинг
книги
10 September, 2013 — SLASH Communications | 572
Джаз Коктебель
ALCATEL ONE TOUCH
фестиваль
смартфон
спонсор
10 September, 2013 — O2 Public Relations | 332
Cisco
saas
Software as a Service
10 September, 2013 — O2 Public Relations | 353
Cisco
9 September, 2013 — Киевстар | 324
Киевстар
резервная сеть
Проминвестбанк
6 September, 2013 — Киевстар | 520
Киевстар
Мариуполь
достопримечательность
6 September, 2013 — Киевстар | 259
Київстар
резервна мережа
Промінвестбанк
6 September, 2013 — SLASH Communications | 296
компания iLand
Apple
авторизированный дилер Apple
официальный дилер Apple
компания iLand в Кременчуге
сервисное обслуживание Apple
6 September, 2013 — O2 Public Relations | 302
Cisco
6 September, 2013 — ИА «Власть Интеллекта» | 370
банк
видео
Марреро
5 September, 2013 — Киевстар | 447
Киевстар
хит-парад лета
5 September, 2013 — Киевстар | 254
домашний Интернет
Киевстар
5 September, 2013 — Киевстар | 256
Домашній інтернет
Київстар
4 September, 2013 — Киевстар | 426
Киевстар бизнес
4 September, 2013 — Киевстар | 297
Київстар Бізнес
Наші експерти
4 September, 2013 — Киевстар | 993
Київстар
Інтернет без меж
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.