5 December, 2011 — МТС-Украина | 515
МТС Украина
мобильная связь
награды
EFFIE
5 December, 2011 — МТС-Украина | 358
МТС Украина
мобильная связь
МТС Коннект 3G
5 December, 2011 — Компания "Киевстар" | 301
DJUICE
акція
40+40
5 December, 2011 — Компания "Киевстар" | 138
DJUICE
Тарифний план
спілкування
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 442
OCS
Cisco Capital
партнеры
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 537
CTI
Cisco
партнер
компания
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 970
DCUFD
Cisco
тренинги
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 417
Cisco
Winncom Technologies
telepresence
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 456
Cisco
лидер
Cisco Systems
5 December, 2011 — O2 Public Relations | 499
Cisco
O4IT
логотип
Cisco Systems
2 December, 2011 — МТС-Украина | 429
МТС Украина
мобильная связь
социальная деятельность
2 December, 2011 — Компания "Киевстар" | 1017
Київстар
SMS
пакет
2 December, 2011 — Компания "Киевстар" | 884
Київстар
Поділіться любов’ю до України
подорож
фотографія
палац
2 December, 2011 — The PBN Company | 445
лайф
Билеты
МелоРинг
Roxette
2 December, 2011 — O2 Public Relations | 520
LTE-оборудование
LTE-Advanced
Nokia Siemens Networks
штаб-квартира
2 December, 2011 — O2 Public Relations | 475
PhoneUP
Cisco
IP-телефония
БКС-АйТи
1 December, 2011 — Kyivstar | 1005
Киевстар
Wi-Fi
роутер
«Beeline-Украина»
1 December, 2011 — Компания "Киевстар" | 112
Київстар
Домашній інтернет
Wi-Fi роутер
1 December, 2011 — МТС-Украина | 515
мобильная связь
МТС
Украина
Страницы: 1–20 3301–3320 3321–3340 3341–3360 3361–3380 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.