22 April, 2010 — Dance Heads | 777
Dance Heads
Танцующие Головы
22 April, 2010 — Dance Heads | 1203
Dance Heads
Танцующие Головы
22 April, 2010 — Dance Heads | 2174
Dance Heads
Танцующие Головы
22 April, 2010 — Dance Heads | 714
Dance Heads
Танцующие Головы
21 April, 2010 — Бюро рекламно-информационного обеспечения | 255
Дутчак
Профіленд
БРІЗ
фото
квест
івано-франківськ
21 April, 2010 — | 992
Бернар Вербер
встреча
20 April, 2010 — АСК «ИНГО Украина» | 929
Windmaster Regatta
парусные гонки
ИНГО Украина
19 April, 2010 — PR&C | 132
поканевич
бидный
медицина
урбанизация
здоровье
спорт
ВОЗ
19 April, 2010 — GEM | 858
отборочный тур
игрa на воображаемой гитаре
Чемпионат Украины
19 April, 2010 — Бон Аппетит Кейтеринг Сервис | 1735
Одесса
кейтеринг
vip
Элитный
яхта
катер
море
аренда
прогулка
путешествие
плавание
заказать
еда
блинчики
суши
роллы
фуршет
банкет
фрукты
пирожные
сыр
мясо
рыба
блюда
салаты
морепродукты
мероприятие
обслуживание
доставка
меню
упаковка
посуда
текстиль
15 April, 2010 — WebMoney Transfer | 1390
WebMoney
лотерея
государственная
14 April, 2010 — PR-агентство CLEVER-group | 1439
Зверни
увагу
Расмус
годовщина
журнал
14 April, 2010 — Агентство коммуникаций "KEY Communications" | 1016
Palmira Palace
14 April, 2010 — PR&C | 2203
спорт
здоровье
соревнования
развлечения
Заходи приурочені до Всесвітнього Дня Здоров‘я у Києві перенесено на 18 квітня, неділю.
В рамках заходів приурочених до Всесвітнього Дня Здоров‘я мешканці Києва зможуть стати глядачами та учасниками масштабного дійства, яке відбуватиметься 18 квітня 2010 року на Контрактовій площі і вулиці Сагайдачного. Цього дня усі кияни і гості столиці, діти та їх батьки, молодь і літні люди, бажаючі долучитися до здорового способу життя поринуть в атмосферу веселощів, розваг і спорту. Протягом цілого дня гості свята отримають змогу поспілкуватися з провідними спеціалістами у галузі медицини та перевірити своє здоров‘я за допомогою експрес-тестів.
14 April, 2010 — агентство маркетинговых коммуникаций DIALLA | 1652
Пробег под каштанами
Пробег-2010
ДИАЛЛА
DIALLA Communications
14 April, 2010 — ГО Мистецькі мандри | 140
мистецькі мандри
арт-тролейбус
Одеса
відео-арт
література
фотогалерея
вторгнення мистецтва
публіка
14 April, 2010 — Компания "Софт Маркет" | 829
Маркет+
Софт Маркет
автоматизация торговли
магазинов
фастфудов
ресторанов
бонусная система лояльности
13 April, 2010 — GEM | 670
Витис Групп
Квинта до Портал
Quinta do Portal
13 April, 2010 — Издательство Металлика | 1919
металлоторговля
металлургия
бильярд
12 April, 2010 — Фитнес-центр "Аквариум" | 1097
футбол
мини-футбол
динамо
ветераны динамо киев
играть в футбол
Страницы: 1–20 1541–1560 1561–1580 1581–1600 1601–1620 2021–2037
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.