Пресс-Релизы RSS

379 переводчиков боролись за главный приз бюро переводов «ТрансЕвропа»

27 January, 2014, ИжевскBrave Agency  | 610 Колличество просмотров
   

Версия для печати | Отправить @mail | Метки




Бюро переводов «ТрансЕвропа» подвело итоги конкурса переводчиков.

В нем приняли участие 379 специалистов из России, Украины, Беларуси, Молдовы и других стран. Они боролись за главный приз — 30 тыс. рублей.

Конкурс бюро «ТрансЕвропа» — один из немногих профессиональных конкурсов перевода, который проводится в России ежегодно. Работы участников оценивают специалисты из ведущих компаний и общественных организаций.

Состав жюри конкурса:

  1. Андрей Лисянский, член совета директоров, «Банк корпоративного финансирования»; партнер компании I2BF Global Ventures.
  2. Инна Гельфгат, адвокат адвокатской конторы «Раппопорт и партнеры».
  3. Наталия Ляшко, начальник отдела по правовым вопросам СГ «Спасские ворота», член комитета по правовым вопросам Всероссийского Союза Страховщиков.
  4. Анна Балицкая, старший менеджер отдела маркетинга, Antalis Russia.
  5. Ольга Сидорова, старший дилер, FOREX CLUB.
  6. Николай Дупленский, вице-президент Национальной лиги переводчиков РФ, синхронный переводчик.
  7. Яков Фоменко, синхронный переводчик, переводчик министров обороны РФ 1995-2003 г.г.
  8. Крейг Мархам, руководитель отдела маркетинга, Constellation Energy Ltd.
  9. Джастин Танер, юрист, Конгресс США.

Лучшим переводчиком стал Михаил Колотков — выпускник МГИМО, специализируется на переводе финансовой и юридической документации. Он набрал 58 баллов из 60 возможных. Второе место занял Александр Алексеев с результатом 56 баллов.

Жюри конкурса отметило: выбрать лучшего было непросто.

Генеральный директор бюро переводов «ТрансЕвропа» Марина Барсегян:

«Среди пятерки лучших выбирать было очень трудно — на самом последнем этапе действительно роль играли десятые и сотые баллов. Мы поздравляем Михаила Колоткова, победителя конкурса, и благодарим членов жюри за профессионализм. В этом году при проверке пятерки лучших работ члены жюри дали подробные комментарии по каждой работе с указанием ошибок и недочетов. Мы надеемся, что комментарии экспертов будут полезны для конкурсантов и помогут им совершенствоваться».

Николай Дупленский, вице-президент Национальной лиги переводчиков, член жюри:

«Национальная лига переводчиков поддерживает проведение конкурсов, подобных этому, организованному бюро переводов «ТрансЕвропа». Все, что способствует повышению качества переводческих услуг, предлагаемых на рынке, и искоренению легкомысленного отношения к нашей профессии. Задания конкурсантам были даны сложные, и мне, как члену жюри, пришлось немало времени самому уделить разбору исходных текстов, чтобы быть в состоянии высказать свое мнение по представленным работам».

Интервью с победителем конкурса можно посмотреть на сайте бюро переводов «ТрансЕвропа»: http://transeurope.ru/konkurs




   


Хотите опубликовать пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали


Читайте также: Последние релизы:
  • Пресс-релизы на Питербургере
  • Пресс-релизы на Гривна.инфо


Фильтровать пресс-релизы


Левитас Александр


autor

«Партизанский маркетинг 2017»: открыт конкурс на организацию трансляции


«Мы собрали на одной сцене лучших экспертов по малобюджетному маркетингу и бизнесменов, уже внедривших инструменты партизанского маркетинга в своих компаниях, чтобы они поделились с участниками конференции самыми эффективными инструментами и самыми яркими „фишками“, которые можно будет сразу применить в своем бизнесе и очень скоро получить результат»

О платформе

Раздел «Пресс-Релизы» на B2Blogger.com — пресс-релизная платформа (релизоприёмник) для размещения корпоративных новостей и пресс-релизов с целью распространения их в интернете и придачи им максимальной видимости в Сети.

Платформа позволяет размещать пресс-релизы по принципу search engine visibility, когда материалы распространяются по новостным агрегаторам и доступны через поиск в течение получаса после размещения.

Размещение корпоративных пресс-релизов по принципу media visibility гарантирует распространение материала по каналам информационных агентств и перепечатку текста публикации ведущими онлайн СМИ.

B2Blogger.com не несет ответственности за содержание материалов, опубликованных партнерами пресс-релизной платформы.