11 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 127
«Київстар»
тижневик «Компаньйон»
11 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 778
новая
реклама
видео
«Киевстар»
11 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 284
НОВА
реклама
відео
«Київстар»
11 October, 2012 — O2 Public Relations | 344
Cisco
vCider
приобретение
виртуальные сети
центры обработки данных
облачные вычисления
Cisco Open Network Environment (Cisco ONE)
OpenStack
многопользовательский распределенный контроллер виртуальной сети
сетевой сервис OpenStack Quantum
Технологии виртуализации
11 October, 2012 — O2 Public Relations | 640
Колледж предпринимательства №11
II Московская Ассамблея работодателей и социальных партнеров системы профессионального образования города Москвы
Правительство Москвы
Сетевая академия Cisco
Образовательный центр «Сетевая академия Cisco»
«Основы аппаратного и программного обеспечения ПК»
ССNA.
11 October, 2012 — O2 Public Relations | 217
Cisco
Комитет по информатизации и связи Администрации Санкт-Петербурга
ИЦ «Компьютер-Информ»
органы государственной власти
11 October, 2012 — O2 Public Relations | 327
Cisco
IBSG
Big Data
анализ данных
информационное хранилище
поставщик услуг.
10 October, 2012 — DIT Systems | 855
Digital Innovation Technology Systems (ISTD) Ltd.
DIT
DIT Systems
DIT UCS
Aggregation solutions
Aggregation
Latelz
Smart Mobile
SmartBox
Cambodia VAS
mobile VAS
social networks
email
Viachyslav Ostrovsky
Thomas Hundt
мобильные сервисы
мобильные услуги
аггрегация
социальные сети
мобильная почта
Вячеслав Островский
Томас Хундт
10 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 229
Київстар
безпека в інтернеті
конференція
школа
10 October, 2012 — O2 Public Relations | 342
Техносерв
Cisco
информационная безопасность
10 October, 2012 — O2 Public Relations | 447
Укртрансгаз
Cisco
видеосвязь
SAP
Cisco TelePresence EX90
Cisco TelePresence C60
Cisco TelePresence MCU
Cisco TelePresence Server
Cisco TelePresence Content Server
МК Инжиниринг
System Capital Management
ДТЭК
Метинвест Холдинг
АВТОВАЗ
Трубная Металлургическая Компания
10 October, 2012 — O2 Public Relations | 278
Output Step 8
CTI
голосовое меню на казахском языке
9 October, 2012 — МТС-Украина | 522
МТС
9 October, 2012 — Havas PR Kiev | 339
life
абоненты
мобильный оператор
9 October, 2012 — O2 Public Relations | 285
"Фаст Лейн"
Cisco Expo
9 October, 2012 — O2 Public Relations | 612
Cisco
Unified Access
мобильность
беспроводные сети
облачные вычисления
безопасность
BYOD
точка доступа
Aironet
CleanAir
Контроллер
Cisco Prime
Identity Services Engine
Mobility Services Engine
ISE
MSE
802.11ac.
9 October, 2012 — O2 Public Relations | 282
технологии Cisco
Palomar Health
Медицинский центр
9 October, 2012 — O2 Public Relations | 458
Cisco
Cisco Services
сервис
техническая поддержка
сетевая инфраструктура
Интегратор
обслуживание
локализованная документация
АМТ-ГРУП
крок
сетевые технологии
интернет
9 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 689
«Київстар Бізнес»
Новий
Тарифний план
8 October, 2012 — Компания "Киевстар" | 304
«Київстар»
магазин мобільного зв’язку
підключення
«Домашній Інтернет»
Страницы: 1–20 1861–1880 1881–1900 1901–1920 1921–1940 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.