13 July, 2011 — МТС-Украина | 567
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
SMS
13 July, 2011 — Kyivstar | 641
Киевстар
тарифы
мобильный
связь
12 July, 2011 — O2 Public Relations | 414
Cisco
Cisco Partner Advisor
сетевыe технологии
12 July, 2011 — Компания "Киевстар" | 811
Киевстар
семейный оператор
сотрудники
12 July, 2011 — O2 Public Relations | 524
Nokia Siemens Networks
M2M
GSM
11 July, 2011 — O2 Public Relations | 389
Cisco
Enterprise Content Delivery System
ECDS
11 July, 2011 — The PBN Company | 499
life
мобильная связь
онлайн игры
11 July, 2011 — O2 Public Relations | 358
Cisco
ЦОД
сертификация
9 July, 2011 — МТС-Украина | 454
ТОР-10
Туризм
корпоративная мобильная связь
МТС Украина
МТС
8 July, 2011 — O2 Public Relations | 667
Samsung Stage
талант
конкурс
8 July, 2011 — O2 Public Relations | 529
Samsung
8 July, 2011 — O2 Public Relations | 429
nokia
Nokia Siemens Networks
СКОЛКОВО
8 July, 2011 — O2 Public Relations | 525
Yutong Bus
телематические приложения
nokia
Siemens
7 July, 2011 — МТС-Украина | 533
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
система качества
7 July, 2011 — ТревелСиМ Украина | 98
TravelSiM
ТревелСіМ Україна
USSD-запит
6 July, 2011 — МТС-Украина | 424
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
6 July, 2011 — Kyivstar | 912
Киевстар
домашний Интернет
увеличил сеть
широкополосный интернет
Beeline-Украина
6 July, 2011 — Компания "Киевстар" | 517
Киевстар
домашний Интернет
широкополосный интернет
6 July, 2011 — Ромсат | 789
Евро 2012
цифровое телевещание
MPTS
Страницы: 1–20 3901–3920 3921–3940 3941–3960 3961–3980 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.