23 March, 2012 — Компания "Киевстар" | 120
Київстар
Підсумки 2011
успіх
маркетинг
реклама
23 March, 2012 — МТС-Украина | 399
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
22 March, 2012 — O2 Public Relations | 271
Samsung отчитался о финансовых показателях 2011 года, сообщив о консолидированном доходе 165 трлн вон и операционной прибыли 16 трлн вон. Компания укрепляет репутацию мирового лидера, повышая конкурентоспособность основного бизнеса и используя новые возможности для роста.
22 March, 2012 — Компания "Киевстар" | 71
Київстар
волонтери
найкращі в Україні
Безпека дітей в інтернеті
22 March, 2012 — Компания "Киевстар" | 583
Київстар
call-центр
найкращий в СНД
call center guru
22 March, 2012 — Компания "Киевстар" | 91
Київстар
широкосмуговий інтернет
Сергіївка
Наддніпрянське
Боярка
22 March, 2012 — МТС-Украина | 325
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
22 March, 2012 — O2 Public Relations | 451
YouTube
Cisco Public TelePresence
22 March, 2012 — O2 Public Relations | 407
Cisco
День ИТ-образования
ЮГУ
21 March, 2012 — МТС-Украина | 352
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
21 March, 2012 — Компания "Киевстар" | 96
Київстар
SMS
MMS
економія
листування
21 March, 2012 — МТС-Украина | 895
МТС Украина
мобильная связь
21 March, 2012 — O2 Public Relations | 386
банк
Cisco
сетевые решения
21 March, 2012 — O2 Public Relations | 331
Cisco
Unified Computing SystemTM
UCS
21 March, 2012 — The PBN Company | 316
лайф
life
МелоРинг
хит
20 March, 2012 — МТС-Украина | 382
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
20 March, 2012 — The PBN Company | 762
лайф
life
МелоРинг
Guf
19 March, 2012 — МТС-Украина | 424
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
19 March, 2012 — ООО Интертелеком | 437
Интертелеком
интернет
связь
19 March, 2012 — O2 Public Relations | 216
Блог Криса Озики (Chris Osika), старшего директора консалтингового подразделения Cisco IBSG.Страницы: 1–20 2781–2800 2801–2820 2821–2840 2841–2860 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.