17 June, 2013 — Сервис пресс-релизов компании LookMy.info | 605
радиаторы
газовые колонки
мир тепла
13 June, 2013 — Havas PR Kiev | 1384
бренд
Hotpoint-Ariston
стиральная машина
12 June, 2013 — Управляющая компания Группы компаний «ФОКСТРОТ» | 316
Ектор Браво
Львов
мастер-класс
супермаркет
фокстрот
7 June, 2013 — Бизнес Саммит | 2042
решения для торговли
решения для ритейла
инновации
retail
IT
ритейл
информационные технологии
торговая сеть
розничная сеть
CIO
ИТ-директор
4 June, 2013 — Первый национальный винодельческий холдинг | 620
вино
виноград
бочка
степь
заповедник
Аскания
херсон
Таврия
коньяк
Chasseuil
Michel-Jacques
Кошелев
ШАМОТИЙ
Шоссье
Жак
Мишель
4 June, 2013 — ООО «Украинский Ритейл» | 890
Брусничка
Украинский ритейл
фрешмаркет
29 May, 2013 — ООО «Украинский Ритейл» | 355
Украинский ритейл
ритейл
Бруснична колекція
Брусничная коллекция
Брусничка
собственная торговая марка
27 May, 2013 — Управляющая компания Группы компаний «ФОКСТРОТ» | 834
Банк Русский Стандарт
кредитная карта
программа лояльности
фокстрот
24 May, 2013 — Zepter International | 273
посуда
Цептер
zepter
фавориты
24 May, 2013 — PR agency NobletMedia CIS | 508
В сентябре линейка микроволновых печей Sharp пополнится новыми компактными моделями: R-20ST-E и R-60ST-E. Обе печи имеют электронное управление и большой набор функций, которые позволят Вам готовить вкусные блюда быстро и без усилий. Микроволновые печи R-20ST-E и R-60ST-E выполнены в корпусе из нержавеющей стали и имеют привлекательный дизайн
24 May, 2013 — Seven Communications | 924
Ascend Mate
Ascend D2
планшет
мобильный
компания Huawei
смартфон
23 May, 2013 — Efes Ukraine | 1470
пивные бренды
пиво
Книга рекордов Украины
Efes Ukraine
22 May, 2013 — Управляющая компания Группы компаний «ФОКСТРОТ» | 664
техника
бренд
Магазин в магазине
Льовов
супермаркет
открытие
фокстрот
20 May, 2013 — SEO-Studio | 952
фильтры для воды
фильр
очистка воды
вода
18 May, 2013 — Управляющая компания Группы компаний «ФОКСТРОТ» | 718
фокстрот
13 May, 2013 — ТОВ INBusiness | 1283
итальянская обувь
RedRock
редрок
9 May, 2013 — ООО «ХАДО-Холдинг» | 1469
В линейку бренда входят средства для дезинфекции помещений на основе натуральных компонентов, антибактериальные очистители бытовых кондиционеров, смазки широкого спектра применения, полироли для мебели и бытовой техники, антистатики, освежители и нейтрализатор воздуха. Продукция выпускается из высококачественного сырья ведущих отечественных и зарубежных производителей.
8 May, 2013 — Управляющая компания Группы компаний "ФОКСТРОТ" | 766
магазин у магазині
новий формат
відкриття
фокстрот
30 April, 2013 — Meeting Point Ukraine | 1101
Pharma Industry Forum
фармацевтическая отрасль
медицинский рынок
дистрибьютор
аптечная сеть
производитель
сотрудничество
канал продаж
препарат
Дискуссия
доклад
Эксперт
спикер
бизнес
инновации
продвижение
продажа
запрет
государственное регулирование
Meeting Point
29 April, 2013 — Pleon Talan | 623
индекс FTSE4Good
Electrolux
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.