16 November, 2009 — Publicity Creating | 927
Daikin
Ликонд
16 November, 2009 — Harper | 1901
мода
роскошь
стиль
красота
16 November, 2009 — O2 Public Relations | 629
Magyar Telekom
Cisco TelePresence™
Cisco WebEx™
16 November, 2009 — РТК ТРЕЙД | 949
Украина
труб
рынок металлопроката
Общий уровень цен на металлопрокат в Украине за прошедшую неделю остался, практически, без изменений по сравнению с предыдущей неделей.
16 November, 2009 — MANEKIBOOK | 2270
записные книжки
ручная работа
торговля
интернет
канцелярия
бизнес
15 November, 2009 — РИА Каприз | 937
гороскоп
астрологический прогноз
газета Женский каприз
советы
15 November, 2009 — Экорт | 2678
окрасочное оборудование
безвоздушное распыление
вагнер 7000
wagner.graco.
15 November, 2009 — skiresorts.com.ua | 1877
Карпаты
Отдых в Карпатах
Курорты Карпат
Отели Карпат
отдых карпаты
туры Карпаты
Украина Карпаты
В 110 км от Ивано-Франковска, рядом с поселком Паляница расположился самый большой в Украине горнолыжный курорт – «Буковель». Уже который год подряд курорт радует любителей зимнего активного отдыха отличными трассами европейского уровня, разнообразной инфраструктурой и великолепием горных пейзажей. Стремление курорта к развитию так же велико, как желание отдыхающих получать хороший сервис и наслаждаться качественным отдыхом.
13 November, 2009 — Fuel Alternative | 1719
В постоянном поле зрения CleanTech: водные технологии, технологии обращения с отходами, технологии очистки воздуха, рынок углеродных квот, возобновляемая энергетика, энергоэффективные технологии, экологическая политика компаний и государств.
13 November, 2009 — Центр бизнес-анализа | 1044
ОАО МСЗ
ОАО ТВЭЛ
13 November, 2009 — ОАО НАСК «Оранта» | 642
Оранта
страховые возмещения
13 November, 2009 — Банк Кредит Днепр | 1120
Банк Кредит Днепр
9 место
Рейтинг надежности банковских вкладов
13 November, 2009 — O2 Public Relations | 861
исследование
McKinsey
европейский бизнес
13 November, 2009 — Компания Мое Портфолио | 961
грипп
пневмония
13 November, 2009 — Компания «ДСМ-Трейд» | 1067
плоттер
сканер
копир
система
Документооборот
13 November, 2009 — Аддриан | 2919
Аддриан
Work And Travel USA
KAMP USA
США
студент
работа на лето
13 November, 2009 — Евроиндекс | 1653
RENEXPO Восточная Европа / Альтернативная энергетика
выставкa
конференция
13 November, 2009 — Компания Мое Портфолио | 881
ВНО
Леся Оробец
13 November, 2009 — МТС-Украина | 3082
терминалы оплаты
I-BOX
МТС-Украина
13 November, 2009 — Home Credit Bank | 1016
Хоум Кредит Банк
Home Credit Bank
золотой процент
депозит
квартал
PPF
пашула
Страницы: 1–20 32341–32360 32361–32380 32381–32400 32401–32420 39961–39966
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.