6 December, 2013 — O2 Public Relations | 679
Cisco
5 December, 2013 — O2 Public Relations | 230
Cisco
4 December, 2013 — АМИ | 300
АМИ
General Electric
4 December, 2013 — O2 Public Relations | 294
Cisco
4 December, 2013 — O2 Public Relations | 265
Cisco
4 December, 2013 — O2 Public Relations | 212
Cisco
3 December, 2013 — O2 Public Relations | 169
Cisco
2 December, 2013 — Телемарт | 1383
мобильные телефоны
Леново
интернет-магазин
смартфоны
2 December, 2013 — O2 Public Relations | 280
Cisco
2 December, 2013 — O2 Public Relations | 381
Cisco
2 December, 2013 — O2 Public Relations | 217
Cisco
2 December, 2013 — O2 Public Relations | 210
Cisco
29 November, 2013 — Юнисистем, ООО | 893
интернет
сервис
Reteko
веб
кассир
кассовый аппарат
торговый учет
товарный учет
учет онлайн
программа для учета
29 November, 2013 — O2 Public Relations | 220
Cisco
BT
29 November, 2013 — O2 Public Relations | 216
Cisco
Ай-Теко
29 November, 2013 — O2 Public Relations | 247
Cisco
День Cisco
28 November, 2013 — O2 Public Relations | 360
Cisco
28 November, 2013 — O2 Public Relations | 200
Cisco
Ай-Теко
28 November, 2013 — O2 Public Relations | 181
Cisco
27 November, 2013 — Твій Inet | 907
интернет
мобильный интернет
беспроводной интернет
3G
CDMA
тариф
Peoplenet
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.