21 January, 2011 — PR&C | 3412
FLY
Swarovski
Q410
MC180
E181
21 January, 2011 — МТС-Украина | 601
МТС
МТС Украина
мобильная связь
контент
20 January, 2011 — Kyivstar | 575
Киевстар
Правлениe компании
собрание акционеров
20 January, 2011 — МТС-Украина | 532
МТС
МТС Украина
мобильная связь
роуминг
19 January, 2011 — Пресс-Центр B2Blogger | 4863
Софтлайн
Intecracy Group
Softline
видеотелефония
Cisco
Cisco Expo
награда
Антон Марреро
19 January, 2011 — МТС-Украина | 483
МТС
МТС Украина
мобильная связь
интернет
19 January, 2011 — Телекоммуникационная палата Украины | 586
ТПУ
Телекомпалата
Михаил Панов
незаконное потребление электроэнергии
18 January, 2011 — O2 Public Relations | 492
Cisco
Catalyst
коммутатор
18 January, 2011 — МТС-Украина | 705
МТС
МТС Украина
мобильная связь
интернет
игры
18 January, 2011 — МТС-Украина | 497
МТС
МТС Украина
мобильная связь
интернет
17 January, 2011 — ТревелСиМ Украина | 594
роуминг
TravelSiM
Акционные ЕвроСМС
17 January, 2011 — Компания "Киевстар" | 760
DJUICE
ди-джингл
акция
17 January, 2011 — МТС-Украина | 902
МТС
МТС Украина
голосовое меню
мобильная связь
17 January, 2011 — МТС-Украина | 451
МТС
МТС Украина
мобильная связь
телекомпания
17 January, 2011 — Компания "Киевстар" | 597
Киевстар
мобильный
интернет
14 January, 2011 — МТС-Украина | 655
МТС
МТС Украина
мобильная связь
роуминг
тарифы
14 January, 2011 — Компания "Киевстар" | 1194
Киевстар
call-центра
поздравления
14 January, 2011 — Kyivstar | 869
Киевстар
Ernst & Young
конкурсная комиссия
14 January, 2011 — O2 Public Relations | 677
Cisco
Cisco Videoscape
ТВ-платформa
Страницы: 1–20 4461–4480 4481–4500 4501–4520 4521–4540 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.