16 January, 2012 — O2 Public Relations | 341
Cisco
конференция
мировой лидер в области сетевых технологий
Чистый объем продаж
16 January, 2012 — МТС-Украина | 402
МТС Украина
мобильная связь
Профессионалы будущего
16 January, 2012 — МТС-Украина | 314
МТС Украина
мобильная связь
акции
16 January, 2012 — The PBN Company | 345
лайф
life:)
ЕDGE
«Бесплатные игры»
13 January, 2012 — МТС-Украина | 394
МТС Украина
мобильная связь
колядки
13 January, 2012 — O2 Public Relations | 453
оператор
Nokia Siemens Networks
Мегафон
nokia
13 January, 2012 — O2 Public Relations | 358
YES
Cisco VideoscapeTM
ТВ-платформа
Cisco
13 January, 2012 — O2 Public Relations | 476
Samsung
планшет Galaxy Tab 7.7
4G LTE
LCD
13 January, 2012 — O2 Public Relations | 498
Samsung Electronics Co.
lte
Samsung Galaxy Note
Широкие возможности
13 January, 2012 — O2 Public Relations | 466
Samsung
CES Best of Innovations Award
OLED
13 January, 2012 — МТС-Украина | 392
МТС Украина
мобильная связь
мобильный оператор
маланки
13 January, 2012 — Компания "Киевстар" | 104
Київстар
Поділіться
любов
Україна
подорож
13 January, 2012 — Компания "Киевстар" | 132
Київстар
смартфон
бренд
Bloom
Shine
13 January, 2012 — The PBN Company | 397
лайф
life:)
звонок
абоненты
13 January, 2012 — МТС-Украина | 553
МТС Украина
мобильная связь
оператор мобильной связи
контент
12 January, 2012 — МТС-Украина | 292
МТС Украина
мультикарты
мобильная связь
12 January, 2012 — O2 Public Relations | 459
Samsung Apps
Samsung
контент-провайдер
Smart TV
Samsung Electronics
12 January, 2012 — Kyivstar | 466
Киевстар
Beeline-Украина
Голден Телеком
Страницы: 1–20 3101–3120 3121–3140 3141–3160 3161–3180 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.