Пресс-релизы / Пресс-портреты / Белошапкин Дмитрий RSS

Белошапкин Дмитрий

Экспримо, генералньый директор

Всего: 1


Переводчики по-своему поздравляют рекламистов с праздником

20.10.2006 — Мнение

Дмитрий Белошапкин (генеральный директор Экспримо): Перевод рекламных текстов и других материалов, в том числе и графики на иностранный язык – это больше, чем перевод. Это как минимум – локализация, а максимум – настоящая культурная адаптация. Для этого нужно знать не только язык – свой и той страны, для которой переводишь, - но и ее культурные особенности, традиции… Это сложно сделать начинающему переводчику, но легко нам. Ведь с нами работают люди как минимум с двумя высшими образованиями – лингвистическим и специальным!




Другие пресс портреты: