8 June, 2012 — O2 Public Relations | 327
Business Up
8 June, 2012 — O2 Public Relations | 394
мобильный интернет
Cisco
8 June, 2012 — O2 Public Relations | 375
Cisco
конференция
конференция для операторов связи
8 June, 2012 — O2 Public Relations | 343
Big Data
7 June, 2012 — Event Agency P.A. | 406
микро
наушник
микронаушник
7 June, 2012 — Компания "Киевстар" | 67
Домашній інтернет
контрактнимі клієнти мобільного зв’язку Київстар
7 June, 2012 — Компания "Киевстар" | 425
Київстар
дешевше літом
Домашній інтернет
7 June, 2012 — МТС-Украина | 483
МТС Украина
роуминг
SMS в роуминге
6 June, 2012 — МТС-Украина | 456
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
6 June, 2012 — МТС-Украина | 471
МТС
МТС Украина
корпоративная мобильная связь
6 June, 2012 — Kyivstar | 378
Киевстар
фотоконкурс
iloveukraine.com.ua
6 June, 2012 — O2 Public Relations | 331
высокоскоростной мобильный Интернет
4G
маршрутизатор
Cisco
6 June, 2012 — Kyivstar | 423
акция
Киевстар бизнес
мобильный интернет
6 June, 2012 — O2 Public Relations | 345
Cisco
АВТОВАЗ
Cisco TelePresence
Cisco TelePresence MSE 8000
Cisco TelePresence Profile 6000 MXP
Cisco TelePresence 1700 MXP
Cisco TelePresence EX90
Cisco TelePresence EX60
Cisco TelePresence C40
6 June, 2012 — Компания "Киевстар" | 79
Київстар
рада з питань туризму і курортів
фотоконкурс
iloveukraine.com.ua
6 June, 2012 — Компания "Киевстар" | 497
акція
Подвійна перевага
Київстар Бізнес
безкоштовний мобільний інтернет
6 June, 2012 — Kyivstar | 546
Киевстар бизнес
новый тариф
Бизнес 60 Новый
6 June, 2012 — Компания "Киевстар" | 637
Київстар Бізнес
новий тариф
Бізнес 60 Новий
Страницы: 1–20 2361–2380 2381–2400 2401–2420 2421–2440 5681–5699
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.