22 July, 2009 — Бюро рекламно-информационного обеспечения | 850
Глубочайшее заблуждение всех отправляющихся отдыхать: вот приеду, буду лежать на пляже и купаться в море, забыв обо всех мирских делах и прочих мероприятий. Как правило, такого настроения хватает на два - три дня, а потом однообразие моря начинает надоедать, соседи на пляже раздражать, ненавязчивый комунхозовский сервис доставать. Есть, конечно, варианты: платный пляж с набором виповских услуг, отдельный уголок за камышовой загородкой. Но это не всем по карману.
22 July, 2009 — Укртатнафта | 3588
Татнефть
Татнефть-Северный
нефть
ГАЗ
нефтедобыча
Интера
активы
Самара
В период с 2003 по 2007 г.г. ОАО «Татнефть» проводило агрессивную политику по приобретению нефтегазовых месторождений на территории Самарской области через своего представителя и партнера по совместному бизнесу (ЗАО «Татнефть-Самара») - Самойленко А.Г., используя его близость к губернатору Самарской области К.А. Титову.
22 July, 2009 — Аудиторско-консалтинговая группа "Компас" | 1343
МСФО
стандарты МСФО
обучение МСФО
курсы МСФО
трансформация МСФО
международные стандарты финансовой отчетности
22 July, 2009 — Коммуникационная компания "Михайлов и Партнеры. Украина" | 1423
Hewlett Packard
HP
IBRIX
Cloud Computing
ПО
хранение данных
22 July, 2009 — OOO «Computer Logic Group» | 1955
Компания «Computer Logic Group» выпустила обновленние версий программного комплекса для расчета сметной документации на строительно-монтажные работы. На этот раз пользователи имеют возможность обновить программу «Строительные Технологии – СМЕТА» ™ до версии 7.6.1 от 30 июня 2009 года.
22 July, 2009 — Государственное агентство Украины по инвестициям и инновациям | 3280
Госинвестиций
национальный инновационный кластер
производственный кластер
новые машины
сельскохозяйственное машиностроение
22 July, 2009 — ИНТАЛЕВ Украина | 1166
ИНТАЛЕВ
CRM
семинар
мастер-класс
22 July, 2009 — SystemGroup | 1127
касса
кассовый аппарат
22 July, 2009 — ОАО НАСК «Оранта» | 1255
Гарант-ассистанс
22 July, 2009 — Калита-Финанс Украина | 1412
competition
forex
акция
конкурс
подарки
призы
Форекс
22 July, 2009 — O2 Public Relations | 851
Cisco
Think Inside the Box
Cisco ISR
Integrated Services Router
22 July, 2009 — VERNA | 332
VERNA
network
FUIB Bank
First Ukrainian International Bank
22 July, 2009 — ОАО НАСК «Оранта» | 632
Оранта
22 July, 2009 — OOO Информационные технологии РИА | 3475
недвижимость
жилье
22 July, 2009 — Коммуникационная компания | 2127
ЭСТА
Леонардо
эвакуация
МЧС
21 July, 2009 — Pimentos | 1167
ночные клубы
отдых в крыму
евпатория
ночной клуб "Белый"
21 July, 2009 — Реста | 1850
рестораны
Одесса
Дача
выставка картин
пленэр
Ольга Французова
21 July, 2009 — Хенкель Баутехник (Украина) | 997
стоительство
Хенкель Баутехник (Украина)
рынок лако-красочных материалов
21 July, 2009 — ООО"СтейтБиз" | 783
www.mediabomba.com.ua
21 July, 2009 — SystemGroup | 1373
Еко
ритейл
автоматизация
розничная торговля
касса
Страницы: 1–20 33981–34000 34001–34020 34021–34040 34041–34060 39961–39966
В этой ленте опубликованы пресс-релизы украинских компаний, которые в ближайшее время будут использованы журналистами деловых изданий в качестве «сырья» для подготовки новостных заметок, обзорных статей или аналитических публикаций. Другими словами, хороший и своевременно предоставленный пресс-релиз может стать основной для редакторской статьи.
Когда PR-специалист готовит текст, он должен учитывать кому он будет адресован, поскольку для разных средств массовых информации акценты в текстах должны быть расставлены по-разному. Так, для деловых изданий основное внимание лучше уделять событиям, значимым цифрам и точным фактам, важным для развития рынка и конкуренции в отрасли. Для сайтов новостей общественно-политической тематики следует уделять внимание социальной значимости события и её привлекательности для широких масс. Профильным интернет-порталам и тематическим изданиям нужно предоставлять более детальную информацию, интересную профессионалам этой среды. Что касается радиостанций и телевидения, в эти редакции лучше готовить короткие выдержки с основными тезисами. При этом очень важно во всех случаях, чтобы материал содержал как минимум одну цитату «лидера мнения», кем обычно выступает топ-менеджер в компании, акционер или представитель власти.
Не менее важно помнить, что конечный потребитель информации, коим выступает ваш клиент, партнер или инвестор — хочет прочитать историю, а не сухую подборку фактов. В этом плане интересы людей консервативны и все они по-прежнему хотят видеть в ваших текстах драму, мелодраму, боевик, фантастику, трагедию, комедию, ужасы и детектив. В драме можно повествовать о трудностях развития компании и препятствиях, которые встречаются на пути к успеху. В мелодраме передается история любви и дружбы — объединение компаний ради взаимовыгодного коммерческого партнерства. В боевиках должен прослеживаться рассказ о конкуренции и борьбе компаний за лидерство и «место под солнцем». В фантастических сюжетах компании предсказывают будущее рынка и делают бизнес-прогнозы, включая рассказы о новых технологиях и разработках. В трагедии повествуют об историях провалов, неудач и банкротстве. От жанра комедии читатель ждет рассказа про забавные случаи, с которыми сталкивается компания в своей работе. Ужасы — рассказ о несчастных случаях, авариях и катастрофах, которые затронули компанию. Детектив — криминальная история конкретного бизнеса, рейдерства и атаках на бизнес.