30 November, 2009, Москва — UIDesign Group | 1219
Менеджмент и Консалтинг
Версия для печати | Отправить @mail | Метки
Сайты оценивались по 30 критериям, в т.ч. насколько сайт грамотно переведен, используется ли правильный формат дат и времени, местная валюта, какие используются шрифты, система мер, соблюдены ли местные культурные особенности при выборе изображений для сайта.
Данное исследование является одним из самых масштабных, в нем участвовало более 70 специалистов из 17 компаний Азии, Европы, Северной и Южной Америки. От российской компании UIDesign Group в исследовании принимали участие 5 экспертов, которые оценили сайты 10 авиакомпаний. Если сайты не были адаптированы для пользователей из России (переведены на русский и т.д.), эксперты анализировали версии, которыми могут пользоваться русские путешественники.
Для исследования были выбраны веб-сайты авиакомпаний, вошедших в список 10 лучших по результатам международного конкурса Skytrax World Airline Award в 2009. Победителей престижной премии выбирали около 16 млн. авиапутешественников. Специалисты UXalliance хотели выяснить, предоставляют ли авиакомпании своим онлайн-пользователям из разных стран мира обслуживание такого же высочайшего качества как в воздухе.
По результатам исследования сайты авиакомпаний Emirates, Quantas и Qatar Airways получили наивысшие оценки с точки зрения соответствия ожиданиям и потребностям локальных пользователей из разных стран мира. Определяющими факторами стали наличие информации на родном для пользователей языке, использование оптимальных шрифтов, цветовых гамм и изображений, не противоречащих культурным особенностям каждой страны, и соответствующий формат календаря. Авиакомпании, которые заняли последние места в рейтинге, оказались менее адаптированы или представлены на локальных рынках. Полный рейтинг авиакомпаний приведен ниже:
Авиакомпания |
Оценка |
Место |
Emirates |
7.76 |
1 |
Quantas |
7.32 |
2 |
Qatar |
7.27 |
3 |
Singapore |
7.26 |
4 |
CathayPacific |
7.21 |
5 |
NewZealand |
7.15 |
6 |
Thai |
6.88 |
7 |
Etihad |
6.76 |
8 |
Asiana |
6.49 |
9 |
Malaysia |
6.37 |
10 |
Благодаря своему обширному опыту эксперты UXalliance знают, что компании, которые прилагают усилия к адаптации своих локальных сайтов, имеют больше шансов установить прочную связь со своими покупателями и максимизировать доход от локальных сайтов. «Если компания работает на международном рынке, она неизбежно столкнется с вопросами локализации вследствие языковых, социокультурных, исторических и прочих различий в поведении пользователей. Как показывает практика, только хорошего перевода сайта все-таки недостаточно. Не уделяя достаточного внимания адаптации локальных сайтов, компании рискуют сократить конверсию и увеличить расходы на службу поддержки, т.к. пользователям будет сложнее выполнять основные задачи на сайте», - говорит Наталья Кириллова, коммерческий директор UIDesign Group.
В данный момент ведется работа по подготовке подробного отчета. Отчет будет доступен на английском и русском языках. Его можно будет получить, отправив запрос по адресу [email protected].
Контактная информация:
Ирина
Пенцова
Специалист
по развитию бизнеса
UIDesign Group
тел.
+7 495 366 6848
ipentsova@uidesign.ru
Партнер UXalliance – Международный альянс юзабилити компаний
http://UIDesign.ru/ | www.UXalliance.com
Хотите разместить свой пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали