3 October, 2009, Санкт-Петербург — Институт Психотехнологий | 2580
Образование и Наука
Версия для печати | Отправить @mail | Метки
Вилли Мельников - человек-феномен, полиглот, владеет 104-мя современными и древними языками, занесен в Книгу рекордов Гиннеса. Разработал уникальную программу погружения в языковую среду.
Вили Мельников ставит своею целью не столько научить каким-либо языкам, сколько развернуть сознание слушателей на качественно иной уровень восприятия иностранных языков, развивая навык поиска путей в овладении сутью языка, его души.
Во время курса будут демонстрироваться наработанные автором подходы к полиглоссии, основанные на вчувствовании в языки, восприятии их как живых/фрактальных структур. Особый акцент делается на умении создавать из языков своё собственное пространство, арт-проникновение в лингво-вселенную. Автор делится опытом создания уникальных литературных жанров: лингвогобеленов, люменоскриптов, драконографии, подчёркивая их доступность каждому.
Неспособных к языкам нет!
К языкам неспособен только Маугли, человек, который во время формирования участков головного мозга, ответственных за овладение языком, жил среди диких животных, вдали от людей. Все остальные люди, овладевшие хотя бы одним языком, способны освоить и ряд других языков.
- В моём арсенале есть немало языков, которые я освоил только для того, чтобы читать любимых авторов в оригинале. А поскольку поэзия изначально непереводима, то Артюра Рэмбо по-настоящему стоит читать лишь по-французски, Данте — по-итальянски, Сэй-Сёнагон — по-японски, Хайяма — на фарси, Библию — на древнееврейском и греческом…
Общая ошибка приступающих к новому для них языку — стремление зазубривать как можно больше слов, не задумываясь над идиоматикой и фразеологией языка. А ведь в них — его душа! Например, русской идиоме «после дождичка в четверг» соответствуют: в немецком — «когда собаки залают хвостами», в тибетском — «когда скалы станут мягче облаков», в бенгальском — «когда обезьяна поклонится брахману», а в болгарском — «когда зазнавшаяся свинья в жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»! В языке же полинезийцев острова Таити до сих пор бытует оборот «когда Гоген налоги заплатит», родившийся ещё при жизни поселившегося там в конце 19-го века художника Поля Гогена.
Как видите, при таком подходе изучение языков превращается в истинное приключение на других планетах! К тому же у каждой из планет непременно открываешь разномастные спутники. Ими становятся разные варианты одного языка, например общепривычного английского: здесь и его американский вариант со своими особенностями в каждом штате; и новозеландский с австралийским, впитавшие слова и обороты из языков аборигенских племён; и канадский фринглиш; и гавайский пиджэн…
И ещё один секрет: довольно эффективным оказывается изучение двух и более языков параллельно, причём из различных групп (семей). Видимо, здесь проявляется синергизм действия — когда максимальный результат достигается совместным участием контрастов. Наконец, необходимо заметить: освоение языков не должно превращаться в тупую самоцель, когда изучающий с мрачной решимостью всякий раз берётся за книги, словно следуя расписанию некой мазохистской повинности. Так недолго забыть и родной язык! Незнакомая ещё языковая галактика должна стать и вашей советчицей, и исповедницей, и тогда лишь обернётся вашей наставницей и путём к самопознанию, сделав вас неприступными для депрессий и серых будней — или, говоря на муфтолингве, «действисельности и повседнервности».
Начало занятий: 3 октября в 19.00,
Адрес: Санкт-Петербург, Ждановская наб. 2а
( метро: Спортивная)
Телефон для регистрации: +7 /921/ 3287187
E-mail: [email protected]
ICQ: 168033057
Коммьюнити в LiveJournal: iasp
http://www.psychotechnology.ru/
Хотите разместить свой пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали