21 Ноябрь, 2011, Москва — Artox Media | 914
Образование и Наука
Версия для печати |
Отправить @mail |
PDF | Метки | http://b2b.vc/118589
Подобную услугу сложно отнести к разряду важных деловых переводов, да и стоит «характеристика имени» немало. Воспользоваться подобным предложением довелось пока звёздам мирового шоу-бизнеса.
Одной из причин такой политики переводческих компаний стала недостаточная квалификация сотрудников бюро при выполнении сложных переводов договоров и высокая цена. Бюро переводов компании «Эффектифф» такая ситуация не грозит!
Для поддержания исключительно высокого уровня и качества предоставляемых услуг, наша компания регулярно проводит обучающие курсы и семинары для специалистов всех уровней. Кроме того, мы постоянно проводим тестирования переводчиков и менеджеров, позволяющие определить уровень квалификации наших сотрудников. За последние несколько лет нами было проведено более 100 мероприятий по письменному/устному (последовательному и синхронному) переводу, в том числе и английского языка на русский. Стабильно высокие результаты и надёжное сотрудничество с комиссией ЕС в России (с 2008 года), позволило комиссии порекомендовать наше бюро переводов Европарламенту. Такое признание и регулярно получаемые компанией благодарности стали возможными благодаря премиальному качеству и демократичной цене. Мы, несомненно, рады столь высокой оценке деятельности нашей компании и в каждой работе стараемся оправдать оказанное доверие.
Более подробно узнать обо всём спектре предоставляемых нами переводческих услуг, вы можете на нашем сайте http://www.effectiff.com/
Хотите разместить свой пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали