10 May, 2012, Казань — БАРС Груп | 683
ИТ: софт
Версия для печати | Отправить @mail | Метки
Гузель Халикова, аналитик бизнес-центра «Муниципальное управление и сельское хозяйство»:
– Впечатлений от поездки – море! Это совсем не похоже на банальный отдых all inclusive на каком-нибудь курорте. Было все: и дождь в лицо, и спуск в ущелье, и подъем в горы. Расскажу только о самых ярких моментах.
Добравшись до отправной точки, мы собрали катамараны и разделились на команды. Четыре катамарана – четыре команды: «Небо», «Слоны», «Скала» и «Джек». В нашей команде был опытный сплавщик Тимур Маратович (генеральный директор «БАРС Груп» – www.bars-open.ru), и он сразу определил, что нужны гребцы и рулевые. Роль первых была ясна сразу, а для чего нужны вторые, мы поняли позже, когда налетели на скалы, и рулевые нас спасли: выправили курс.
Еще мы побывали в пещерах: там было темно, грязно, но интересно, все вылезли оттуда чумазые и довольные.
Было весело и когда мы плыли, сцепившись всеми четырьмя катамаранами.
Словом, мне многое очень понравилось, и когда мы возвращались домой, я жалела, что все закончилось.
Майя Нигматуллина, иллюстратор «Barscreative»:
– Больше всего мне нравится теплая атмосфера, царящая во время сплава – ради нее каждый раз и еду. До сих пор вспоминаю вечера с гитарой у костра: сидишь и самозабвенно горланишь вместе со всеми песни… Кстати, многие из них я впервые услышала именно на сплаве, потом выучила, потом – полюбила.
Что касается бытовых неудобств: когда гребешь – совсем не холодно, к тому же товарищи-коллеги очень выручали. Например, Саша Кварацхелия – он просто герой: отдал нам, девочкам, свой надувной матрас, который очень хорошо греет. Если бы не он – мы бы замерзли.
А вообще такие путешествия помогают побыть наедине с собой и природой, многоепереосмыслить. Ты отключаешь телефон, отключаешься от будней, все свои проблемы ставишь на «стоп». Конечно, приходиться возвращаться… Но я с удовольствием уезжала, с удовольствием возвращалась, потому что знала: меня здесь ждут.
Булат Валиев, заместитель коммерческого директора «БАРС Груп»:
– Я в первый раз был на сплаве, впервые спал в мешке, раскладывал палатку – и мне все это очень понравилось.
На сплаве «БАРС Груп» показала себя очень сплоченной командой. Все ребята – молодцы: пели песни, лазали по горам и пещерам, купались. При этом никто не заболел и не пострадал.
Такие мероприятия здорово поднимают командный дух, раскрывают таланты и должны повторяться все чаще и чаще.
Алина Шарипова, руководитель HR-отдела «БАРС Груп»:
– В один из дней мы остановились на острове. Там была пещера. Сначала она была достаточно широкой и высокой – шли в полный рост. Однако постепенно пещера начала сужаться: мы стали передвигаться на корточках, затем – ползком. Не хватало воздуха, меня стала одолевать паника, подумалось: «Сейчас упадет какой-нибудь камень – и я застряну, как в саркофаге!». К счастью, все закончилось хорошо: я добралась до выхода.
Позже мы увидели очень высокую отвесную скалу: также не удержались и решили на нее взобраться. Пока поднимались – было пасмурно, но как только оказались на вершине – небо прояснилось, и показалась радуга! Это было так символично и красиво, что я закричала! Только представьте: ты стоишь на краю обрыва, а вдали – река, зеленые шарики гор, и над всем этим простирается радуга.
И в тот момент, несмотря на высоту, мне было не страшно. Я ощущала невероятную свободу и умиротворение. Там, на горе, я поняла, что страхи можно и нужно преодолевать, и, если мне снова предложат войти в пещеру, я соглашусь.
Александр Кварацхелия, руководитель отдела развития платформы «М3»:
– Препятствия во время сплава были, но их было немного: вода была средняя. Все приключения, в основном, настигали нас сверху: дождь, холод, расчески. Расчески – это деревья, нависающие над водой. Когда во время движения они достают до головы – слетает только кепка, но стоит такой расческе «причесать» катамаран – все оказывается в воде. Но в таком незапланированном купании были свои плюсы: когда ты мокрый, дождя не чувствуешь.
Иногда мы выбирали не самые лучшие пути и попадали, то на мель, то на шиверы, бывало, крутились минут по 20 на одном месте, словом – было весело.
Целая эпопея была с покупкой мяса: за ним к местным жителям поплыли несколько человек и пропали. На их поиски отправился Тимур Маратович со товарищи: несколько километров прошел вдоль реки, забрался на гору – безрезультатно. К тому времени уже стемнело, связи не было, мы не находили себе места… Вдруг из тьмы показались четыре фонарика – это были наши потерявшиеся, да не одни, с добычей. Наверное, поэтому суп и шашлыки, приготовленные позже, показались всем особенно вкусными, ведь они были получены такой ценой!
А еще во время этого сплава я узнал, как готовится походная шурпа (это просто вода и баранина), и разжигается в отсутствие спичек огонь (при помощи бензопилы и консервной банки).
Руслан Ситдиков, руководитель юридического отдела «БАРС Груп»:
– Сплавом-2012 в целом я доволен, хотя и не все надежды оправдались. Ожидалось, что будут очень экстремальные пороги, также жаль, что не было бани.
Но, с другой стороны, было много неожиданно приятного в сравнении с предыдущим сплавом: интересный поход в пещеры, более разнообразная погода, что добавило скорее веселья, чем неудобств.
Если же говорить о пожеланиях – считаю, что традицию майских выездов на природу надо продолжать. Причем не только продолжать, но и развивать.
К примеру, можно было бы осваивать все более норовистые и отдаленные реки, а также другие виды туризма (походы, восхождение в горы, скалолазание и т.п.) с постепенным повышением сложности.
Галина Ахмерова, коммерческий директор «БАРС Груп»:
– Сплав – это место тимбилдинга и возможность посмотреть на коллег с другой стороны.
Происходит сплочение команды, что в дальнейшем отражается в работе. На нашем сплаве было много экстремальных ситуаций, начиная от достаточно серьезных погодных условий, заканчивая психологической совместимостью людей. Все испытания, я считаю, были выдержаны достойно. Если у кого-то что-то не получалось, все обязательно шли на помощь. Когда у кого-то не оставалось последней сухой нитки, его вскладчину переодевали: кто отдавал свою куртку, кто – шапку, кто – носки… Никто не держался особняком, все оказались сопереживающими.
На таких мероприятиях раскрываются новые грани людей. Иногда, в обычной жизни, видишь лидерские качества в одних и ставишь их на ключевые позиции, совершенно не подозревая, что такими же способностями обладают другие. На сплаве понимаешь, что они не только могут мастерски управлять катамараном, но и проектами, не только в силах организовать людей для поиска дров, но и способны мобилизовать коллектив для решения рабочих задач, а разжигать огонь умеют как на поляне, так и в глазах людей.
Хотите опубликовать пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали