4 December, 2014 - Нормдокс |
Менеджмент и Консалтинг
Металлургия
Промышленное оборудование
НОРМДОКС
крепеж
стандарт
международный стандарт
зарубежный стандарт
перевод стандартов
авторское право
интеллектуальная собственность
семинар по стандартизации
На конференции обсуждалось множество актуальных вопросов. Среди них были вопросы, поднятые в докладе Людмилы Подкорытовой, исполнительного директора компании «Нормдокс», «Стандарты и интеллектуальная собственность. Как избежать рисков при использовании зарубежных и международных стандартов», который вызвал у слушателей большой интерес. Поскольку в современных условиях всё большее количество российских предприятий применяют в своей деятельности международные и зарубежные стандарты, корректное использование этих документов без нарушений в сфере интеллектуальной собственности становится все более и более злободневной темой.
Первая часть доклада была посвящена принципам авторского права в применении к стандартам, а также легитимности приобретения и использования данных нормативных документов. С одной стороны, стандарты представляют собой документы, доступ общественности к которым должен быть максимально открытым. С другой стороны, они являются объектом интеллектуальной собственности, охраняемым законом, согласно которому должны быть соблюдены соответствующие права разработчиков. Участникам конференции было рекомендовано приобретать стандарты исключительно у официальных дистрибьюторов, что позволит избежать нарушения авторских прав и других рисков. Слушатели также узнали, как определить, является ли приобретаемый стандарт легитимным, и каковы преимущества заключения лицензионного соглашения и приобретения сетевой лицензии для своей компании.
Во второй части доклада были рассмотрены некоторые важные вопросы, связанные с переводом международных и зарубежных стандартов на русский язык. Это такие вопросы, как заключение лицензионного соглашения с правообладателем и выполнение переводов на его основании, тиражирование русскоязычных версий и их статус. Участники конференции также узнали об использовании перевода без национализации и о том, какой перевод считается официальным с точки зрения разработчика стандарта. Кроме этого, докладчиком были даны рекомендации по работе с переводами стандартов на русский язык и по использованию стандартов при разработке внутренних нормативных документов предприятия.
Заключительная часть доклада Людмилы Подкорытовой была посвящена очень непростой теме - применению к международным и зарубежным стандартам принципов патентного права. Это те случаи, когда в стандарт включен тот или иной патент. Основной конфликт состоит в том, что стандарты и патенты служат разным целям: если патенты предназначены для эксклюзивного применения, то применение стандартов является общественным, коллективным и, соответственно, стандарты должны быть доступны для всех. Слушатели узнали о двух возможных путях разрешения данного противоречия. Первое решение исходит из патентного закона и заключается в отзыве патента, если он был зарегистрирован позже, чем стандарт. Второе, исходящее из правил по стандартизации, основано на раскрытии «существенных» патентов и их лицензировании на определенных заданных условиях «FRAND». «Нужно иметь в виду, однако, что патент защищает интересы конкретной компании или человека, и поэтому патентодержатель имеет полное право отказать в подписании лицензионного соглашения, - отмечает Людмила Подкорытова. - Потребители стандартов должны удостовериться, что они не нарушают каких-либо патентных прав, даже если владельцы не декларируют свои патенты как «существенные» для стандарта».
В конце своего выступления Людмила Подкорытова пригласила всех участников конференции продолжить обсуждение вопросов, актуальных как для крепежной отрасли, так и для других отраслей российской промышленности, в рамках предстоящего IX Ежегодного семинара по стандартизации, организатором которого является компания «Нормдокс».
www.normdocs.ru