<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru">
	<channel>
		<title>Пресс-релизы предприятия: Дом моды Ольги Моисеенко - B2Blogger.com</title> 
		<link>http://b2blogger.com</link> 
		<description>Пресс релизы Дом моды Ольги Моисеенко сайта B2BLogger.com.</description>
		<image>
			<url>http://b2blogger.com/i/b2blogger_logo.gif</url>
			<title>Дом моды Ольги Моисеенко - B2BLogger - промышленный b2b маркетинг</title>
			<link>http://b2blogger.com/pressroom/user/kananit</link>
		</image>
		
		<lastBuildDate>Fri, 28 Jul 2006 11:26:00 +0300</lastBuildDate>
	
		<item>
			<title>«Фестиваль российской культуры в Японии – 2006» открыл японским модельерам секреты русской вышивки.</title>
			<link>http://b2blogger.com/pressroom/release/210.html</link>
			<description>В рамках «Фестиваля российской культуры в Японии – 2006» модельер Ольга Моисеенко познакомила японских дизайнеров с традиционной русской вышивкой. </description>
			<pubDate>Fri, 28 Jul 2006 11:26:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text>В рамках «Фестиваля российской культуры в Японии – 2006» модельер Ольга Моисеенко познакомила японских дизайнеров с традиционной русской вышивкой. Мастер-классы проводились в четырех городах острова Хонсю: Сайтама, Мариока, Такасаки и Токио. А на главной улице японской столицы, в престижном токийском районе Гиндза, закрепившим за собой славу законодателя мод, прошел показ ее детской коллекции, под названием «Матрешки». Выбор темы неслучаен. Именно отсюда, с острова Хонсю, по преданию был завезен в Россию прототип русской матрешки – фигурка добродушного лысого старика мудреца Фукурума. Игрушка представляла собой несколько расписанных и вложенных одна в другую фигурок. Позже художники мастерской Саввы Мамонтова выточили и расписали подобные куклы, назвав их «матрешками». «Япония, воспитанная на традициях, с большим интересом относится к русской вышивке, - говорит Ольга Моисеенко. – Для них притягательна не только техника выполнения, но и мифология, скрытая под орнаментом. Издревле на Руси каждая вышивка имела свое назначение. Вышивки на рубахах располагались на местах соприкосновения тела человека с внешним миром (т.е. по вороту, рукавах, подолу) и выполняли роль оберега. В вышивке полотенец нашли свое отражение космологические представления людей, идеи, связанные с культом плодородия и культом предков. Каждый узор можно было пропеть».Восемьдесят японских вышивальщиц прошли обучение у Ольги Моисеенко не только на теории, но и на практике. Следующим шагом станет приезд японских мастеров в Россию для обмена опытом.   Фестиваль российской культуры в Японии проводится обществом «Россия-Япония» при дипломатической, информационной и финансовой поддержке российского государства, в соответствии с российско-японским планом действий, подписанным в январе 2003 года по время встречи руководителей двух государств в Москве и является ответом на фестиваль японской культуры, который проходил в России в 2003-2004 годах. В программе фестиваля представлены наиболее известные музыкальные, театральные и фольклорные коллективы РФ, писатели и деятели искусства.  Ольга Моисеенко - член Союза Дизайнеров России и Ассоциации русских художников Парижа.В России Ольге Моисеенко выдан патент на новый, не применявшийся до сих пор способ изготовления верхней одежды - шубы из шерсти и мохера. Внешне такие шубы ничем не отличаются от натурального меха – шиншиллы, чернобурки, песца. Нитки великолепно имитируют мех. В своем творчестве она использует сочетание старинной русской вышивки, ткани, традиционных русских ремесел (ажурное вязание мохеровой нитью, техника плетения ткани «под бересту» и многое другое) с современным дизайном и высокими технологиями. Показы ее коллекций прошли в США (Международный центр торговли, Чикаго), Германии, Израиле, Италии, Франции (Центр Пьера Кардена), Японии. </yandex:full-text>
		</item>

		
	</channel>
</rss>
	