Пресс-Релизы / 
“Переводческий Вестник” в апреле
16 April , 2008 - PR-агентство ПРОСТОР | Просмотров: 144
Культура и Искусство
новости
культура
журнал
Экспримо
Версия для печати | Отправить на почту | PDF
В конце апреля этого года переводческая компания «Экспримо» выпустит новый номер своего проекта, «Переводческий Вестник». Напомним, что он задуман как специализированное СМИ мира перевода, в котором будут освещаться такие вопросы как новости мирового переводческого сообщества, образование, интервью со звездами перевода («Легенды переводческого фронта» - www.ex-primo.com/legends), отчеты о прошедших конференциях и многое другое.
«Мы видим, что на рынке перевода совершенно не развиты специализированные СМИ. Ведь их великое множество в сфере экономики, баков, туризма. Чем перевод хуже? Мы решили создать журнал, который осветит все стороны мира перевода», - говорит коммерческий директор «Экспримо» Михаил Лавренович.
В этом номере вы сможете найти интервью сотрудника компании с Виктором Суходревом, личным переводчиком Хрущева. Также вы сможете прочитать материалы Петербургской конференции «Федоровские чтения», посвященные Индивидуальному Предпринимательству переводчиков (проблема «легализация» работы переводчиков - фрилансеров).
Пока «Вестник» издается лишь в электронном виде. Но уже через несколько месяцев ИД «Экспримо» планирует сделать полноценное печатное СМИ. Пока же на «Вестник» можно подписаться (свои запросы отправлять на k@msk-pr.ru).
Справка
Переводческая компания «Экспримо»
Международная переводческая компания "Экспримо" образована в 2006 году. В настоящий момент компания является одной из ведущих на рынке оказания лингвистических услуг в России.
Контактная информация
Екатерина Шаралапова (PR-менеджер компании «Экспримо») -
8 (926) 665-90-32 | pr.sharalapova@gmail.com | ICQ 430-679-790
Официальный сайт компании - www.ex-primo.com
Пресс-портреты
Добавить комментарий
Читайте также: Последние релизы:






